background preloader

Culture occitane

Facebook Twitter

France 3 Midi-Pyrénées - JT local 19/20 Edicion Occitana. » Sélection de revues et magazines grand public. Il existe plus de 200 titres de magazines et revues en occitan ou traitant de la langue et culture occitanes.

» Sélection de revues et magazines grand public

La production est partagée entre des titres grand public d’actualité générale ou culturelle, des revues universitaires et spécialisées traitant de la langue occitane, des langues romanes, de la littérature d’òc, enfin un grand nombre de publications d’académies, sociétés savantes, associations, traitant de l’histoire et de la création sur des territoire appartenant à l’aire occitane. Avec la Bibliographie occitane le CIRDÒC et ses partenaires ont commencé l’énorme chantier du repérage systématique des articles concernant la langue et culture occitanes, afin de les mettre à disposition des chercheurs et du public. Afin de répondre à une demande récurrente des professionnels des bibliothèques, nous avons établi ici une sélection de titres susceptibles d’intéresser un large public.

Vous trouverez également dans Wikipedia l’inventaire des périodiques occitans (Aquí !) Anem! Anem! 2nda Jornada Occitanica - Numerizar, transmetre - lo 28 de mai al CIRDÒC. Cette 2e journée du réseau Occitanica propose un tour d’horizon des projets innovants utilisant le patrimoine documentaire numérisé pour la transmission des langues de France dans les domaines des TIC, de la recherche scientifique, de la transmission éducative comme dans la valorisation économique (tourisme, création, marketing, médias). 9.30 - Accueil et ouverture de la 2e Journée Occitanica I/ Faire connaître, restituer, transmettre 10.00 - Table ronde : Bibliothèques numériques et diffusion du patrimoine documentaire en langues de France avec la présence de la Bibliothèque nationale de France, de la Bibliothèque nationale universitaire, la Bibliothèque Francophone Multimédia du Limousin, Bretagne culture diversité, la Médiathèque de Bayonne et lo CIRDÒC. 11.45 - Points de vue : Les langues régionales au cœur des politiques d'innovation numérique du patrimoine culturel de la Région Languedoc-Roussillon, Agnès Demé (Région Languedoc-Roussillon) III/ Le Patrimoine numérisé pour tous.

2nda Jornada Occitanica - Numerizar, transmetre - lo 28 de mai al CIRDÒC

Mangas amateurs en occitan - Forum langue d'oc. L'écrivain et traducteur occitan Yves Rouquette est décédé. Le grand défenseur de la culture occitane, poète et traducteur Yves Rouquette est décédé le dimanche 4 janvier dernier à l'âge de 78 ans, à son domicile de Camarès, dans l'Aveyron, rapporte l'AFP.

L'écrivain et traducteur occitan Yves Rouquette est décédé

L'écrivain a été très engagé, au cours des années 1970, dans les grands combats des agriculteurs, mais reste surtout associé à la langue occitane. Photo de Patrice Baccou, voir l'hommage à Yves Rouquette sur le site du CIRDÒC Né en 1936 à Sète, Yves Rouquette publie son premier livre en 1958, L'escriveire public. Longtemps professeur de français à Béziers, il fonde le label Ventadorn en 1969 afin de donner une nouvelle voix de diffusion à la chanson occitane. En 1965, il avait créé la revue Viure, qui devient un important média pour le mouvement autonomiste et socialiste occitan. Un manga occitan. 7 années Si si ça existe, c’est paru y a quelques mois et il s’appele La Zòna Celèsta… Oui je sais c’est la trad d’un manga, n’empêche que c’est le premier manga traduit en occitan et qu’il a pas mal de particularités.

Un manga occitan

Tout d’abord, il est en occitan mais il possède plusieurs occitans. En effet, chaque personnage possède son occitan régional ainsi il y a du languedocien, du gascon et auvergnat. En fait, l’intérêt était de mettre en avant le pluridialecte occitan afin de montrer que l’occitan existe sous différentes formes. Doivent paraître 4 volumes pour former le manga La Zòna Celèsta, pour le moment seul La Reina deus Bandits est sorti. Le résumé en occitan : Au temps deus Reiaumes Combatents, tots que se pelejan entau poder, las guèrras que se hèn seguida a continuar, en har chisclar rius de sang, l’equilibri e l’armonia que son romputs, las fòrças escuras que s’i hèn mei anar mei !

Donc pour des informations sur ce manga : IEO et pour acheter le manga : Amazon. IEO Institut d'Estudis Occitans. Wikipèdia. Association culturelle arnaud bernard. Carrefour Culturel Arnaud Bernard - Accueil. L'ESQUILON - LA REVUE DU CCOR. Revistas. Occitan Par langue. Patrimòni. La Setmana - L'informacion tota en occitan. Cadena de television en lenga occitana - ÒC tele.