
Magic
Get flash to fully experience Pearltrees
Book Four - Parts I-IV I - Mysticism II - Magick (Elementary Theory) III - Magick in Theory and Practice IV - THELEMA: The Law (See: Equinox of the Gods ) Edited, annotated and introduced by HYMENAEUS BETA [From the Samuel Weiser edition] This first one-volume edition of Book Four is dedicated to the memory of the A∴ A∴ members who contributed to the creation and publication of the first editions of its four parts Soror Ouarda (Rose Edith Crowley, 1874-1932) Frater Per Ardua (Maj.
Liber 4 - Liber ABA
Texto del I Ching. Los hexagramas. Las traducciones del I Ching. La versión de Richard Wilhelm.
Los textos de los hexagramas presentados en este sitio son una traducción libre al español basada en la traducción alemana del I Ching hecha por Richard Wilhelm , cuya primera versión data de 1924. Hasta la aparición de la traducción de Richard Wilhelm , la inteligencia espiritual del I Ching hace defecto. Sin duda porque la mayoría de las traducciones hechas hasta ese momento estaban tan fuertemente ancladas en los valores y las categorías vigentes en occidente que no podían penetrar en las profundas capas del Inconsciente donde el I Ching tiene sus raíces. Sin embargo los sinólogos nunca ignoraron que comprender la literatura china requiere una buena parte de intuición. Principales traducciones del I Ching James Legge (1815-1897) : Este misionero evangélico. vivió una treintena de años en China, y en plena época imperial, en el corazón del siglo XIX.Esoteric Exegesis

