Get flash to fully experience Pearltrees
Un support indispensable pour acquérir les subtilités de la langue mais aussi mémoriser les expressions idiomatiques et se familiariser avec les tournures employées par les média.
Spanish Dictionaries There are two free Spanish-English dictionaries , one from Espasa Calpe and another from Oxford. Each has its own strengths and the combination of the two plus the WordReference supplement is an unbeatable combination. French and Italian Dictionaries In addition to the Oxford dictionaries, WordReference has two of its own dictionaries. The French dictionary has over 250,000 translations and the Italian dictionary has nearly 200,000.
Au printemps 2005, nous avons totalement remis à jour le «Lexique bancaire UBS». La nouvelle édition vous donne accès à plus de 2400 définitions de termes, basées sur les connaissances les plus actuelles de notre service Research. Par rapport à l’édition 2000, qui s’est révélée un grand succès, 260 nouveaux termes ont été ajoutés, issus principalement du secteur de la gestion de fortune. A l’avenir, le contenu sera en permanence actualisé et enrichi, vous donnant ainsi l'occasion de profiter gratuitement de l'expertise financière de premier ordre d'UBS.
L’ intercompréhension , « c’est comprendre la langue des autres sans forcément être en mesure de la parler, en se basant sur le sens global d’un texte, et pas le détail ». Une nouvelle approche qu’ont expérimentée une trentaine de personnes au cours d’un atelier à la Maison de l’Europe, à Paris, organisé par l’Association pour promouvoir l’intercompréhension ( Apic ) le 30 septembre. Aux manettes, Pierre Janin, linguiste de longue date, fervent défenseur du plurilinguisme et inspecteur général de l’action culturelle au ministère de la Culture. Dès le premier quart d’heure, le ton est donné : Le débat porte d’abord sur la meilleure façon de traduire en français un mot portugais, chacun y allant de sa petite remarque.