background preloader

Nordiska språk, minoriteter

Facebook Twitter

Security Check Required. Sökresultat: 190343,188284,185948 - UR Skola. 9861_einar_oekland__black__amp__decker. Black & Decker Visst bur eg godt.

9861_einar_oekland__black__amp__decker

Åleine i mitt husvære, fast jobb og allting. Men ein ting kunne øydelagt alt. Til dømes denne bokhylla.Fire hol var alt det stod på. Spr%C3%A5khistoria%20PP. Nordiska språk. Arbetsområde: Under de kommande veckorna kommer vi att arbeta med de nordiska språken.

Nordiska språk

Vi kommer bl.a. att titta på videos, diskutera skillnader och likheter, lära oss nya ord och skriva recept på ett annat språk. Arbetsuppgifter: Titta på filmer från Nordiska språk och prata kring vad vi settGöra språkquizet från Nordiska språk tillsammans i klassrummetTesta om ni kan komma på vad disneyfigurerna heter på norska och danskaLäsa igenom receptet för Æblekage i mindre grupper. Försök förstå och översätt.Läsa igenom receptet för Sukkerbrød i mindre grupper. Bedömning Under arbetet kommer du kontinuerligt att bedömas enligt matrisen nedan. Klicka på bilden för att se den bättre.

Språket som gasades ihjäl. Jiddisch!

Språket som gasades ihjäl

Nu tänker du på svartvita filmer om små skjul på leråkrar i östra Polen. Något gammalt, fuktskadat och skäggigt. Charmigt, men ack så förlorat i det där erbarmligt fattiga förflutna de flesta européer i dag skäms lite över. Lika upphetsande som en saltgurka doppad i ett glas ljummet te. Ojojoj, så fel du har. Jiddisch kan vara det mest angelägna europeiska språket av alla just nu.

Allt färre kan prata det. Häromåret besökte jag det judiska museet i Minsk. Turistindustrin i Minsk är i allmänhet ganska outvecklad och här är besökarna nästan noll. Bibliotekarien tryckte en dvd i handen på oss, en dokumentär om Minsks legendariska jiddischteater och lade ut texten om staden som en gång var ett av världens stora judiska kulturcentrum. På frågan om hur många som i dag pratade jiddisch i Minsk blev svaret kort. Filmer « Nordiska språk. NIS. Alfabetet saknar tre bokstäver. Alfabetet hör till mänsklighetens bästa uppfinningar.

Alfabetet saknar tre bokstäver

Men har vi de bokstäver vi behöver? Skriver Lars-Gunnar Andersson. Tanken bakom ett alfabetiskt skriftsystem är att det ska vara en entydig överensstämmelse mellan språkljud och bokstav. För varje språkljud ska det finnas en bokstav, ett skrivtecken. Eftersom språkens ljudsystem varierar borde bokstavsuppsättningarna också göra det. Att bokstäverna ser olika ut i olika alfabet, till exempel det latinska, det grekiska eller runalfabetet, bortser vi ifrån nu. Vi tar de saknade bokstäverna först. I svenskans optimala alfabet skulle det finnas tre nya bokstäver för dessa tre ljud. För det andra har vi en packe onödiga bokstäver, nämligen c, q, w, x och z. Orden med w är knivigare. Ska vi ändra vårt alfabet? Men det är klokt att vara medveten om att matchningen mellan ljud och bokstav inte är idealisk. Vikingaspråket levde till 1900-talet. Minoritetsspråk.

Hem - Minoritet. Lite om nordiska språk ~ Kilskrift. Jag har stött på så många lärare som tycker att det är svårt att undervisa i nordiska språk.

Lite om nordiska språk ~ Kilskrift

En del nöjer sig med att lära sina elever att räkna på de olika språken och vill det sig riktigt illa så så hoppar man helt enkelt över de få rader som finns i Lgr11 om de nordiska språken. I syftestexten: "Undervisningen ska även bidra till att eleverna får möta och bekanta sig med såväl de nordiska grannspråken som de nationella minoritetsspråken. " och under rubriken Språkbruk i det centrala innehållet: "Språkbruk i Sverige och Norden. Personligen har jag haft lättare med danska och norska, där idéerna aldrig har trutit, förutom då möjligtvis uttalet. Det är helt okej att ta till "fulknep" när du vill undervisa i de nordiska språken. På samma sätt kan du låta eleverna använda norska och danska Wikipedia när de letar fakta. Något annat jag brukar göra är att lägga in musik i undervisningen.

Låt först eleverna lyssna på sången. Och ja, jag har fortfarande svårt med finskan. Alfons byter namn – undviker ’hallick’ Unga läsare i Norden <br />– ett nordiskt perspektiv - Kulturradet. Inledning Kennet Johansson, Generaldirektör Statens kulturråd Lyssna på inledningen Varför läsa litteratur Thomas Götselius, Stockholms universitet Lyssna på föreläsningenSe presentation Bogstart - erfarenheter och forskningDorthe Bleses, Syddansk Universitet Lyssna på föreläsningenSe presentation Pojkars läsning Gunilla Molloy, Stockholms universitet Lyssna på föreläsningen Läs mer om Gunilla Molloys forskningsresultat i boken När pojkar läser och skriver (Studentlitteratur).

Unga läsare i Norden <br />– ett nordiskt perspektiv - Kulturradet

Litterär/medial kompetensAnn Steiner och Nils Holmberg, Lunds universitet Lyssna på föreläsningen med Ann SteinerSe presentation Lyssna på föreläsningen med Nils Holmberg Litteratur och digital delaktighetNina Aalstad och Alexander Eliesen, portalen Ubok Lyssna på föreläsningenAlexander Eliesen bloggar om konferensen på Ubok Myten om den goda litteraturen Magnus Persson, Malmö högskola. Nordiska språk. Språkhistoria, grannspråk, minoritetsspråk och språkbruk. Minoritetsspråk - Institutet för språk och folkminnen. Sms från Soppero: Del 1. Böcker som berör minoritetsspråken.