background preloader

Interculturalité -LA TESIS

Facebook Twitter

Carnet Akkari. IIE Networker - Fall 2016. Intercultural communicative competence through telecollaboration. The role of telecollaboration in language and intercultural learning: A synthesis of studies published between 2010 and 2015. Catherine muller t�l�collaboration. Cahiers Ilob. Mangenot tanaka. Kanareva dimitrovska. Echanges internet. Esp inmig 1. Réflexions sur les stéréotypes culturels en trois vidéos. La dynamique des stéréotypes Stéréotype – Idée, opinion toute faite, acceptée sans réflexion et répétée sans avoir été soumise à un examen critique, par une personne ou un groupe, et qui détermine, à un degré plus ou moins élevé, ses manières de penser, de sentir et d’agir.

Réflexions sur les stéréotypes culturels en trois vidéos

(source : CNRTL) Le formateur en management interculturel considère le stéréotype à la fois avec méfiance et curiosité. Avec méfiance, car la simplification dangereuse de la réalité commence avec le stéréotype, et l’un des buts de formation est de débusquer ces simplifications pour entrer dans la complexité des situations singulières. Avec curiosité, car le stéréotype n’est pas dénué de sens, il exprime une forme de représentation des uns sur les autres.

Par ailleurs, la pensée stéréotypée est un réflexe naturel et universel. Viennent-elles de l’ignorant qui produit alors ses propres stéréotypes en fonction de ses particularismes culturels ? Competencia intercultural: competencia clave en las organizaciones actuales. Intercultural and Cross-Cultural Communication Research: Some Reflections about Culture and Qualitative Methods. Volumen 10, No. 1, Art. 51 – Enero 2009 Investigación sobre comunicación intercultural: Algunas reflexiones sobre cultura y metodología cualitativa María Assumpta Aneas & María Paz Sandín Resumen: El presente artículo intenta responder, desde una perspectiva general, a la cuestión de cómo se manifiesta la cultura en la aplicación de los métodos cualitativos de investigación a la comunicación intercultural.

Intercultural and Cross-Cultural Communication Research: Some Reflections about Culture and Qualitative Methods

Cuando usamos el término "cultura" es importante tener en mente que los procesos de interacción cultural son resultado de procesos socialmente construidos, en una dialéctica individual-colectiva, cuyos significados son múltiples, emergen de diversas perspectivas culturales y sociales, y se hallan en constante reformulación. 9835. Langues societes numero45. Les représentations en didactique des langues et cultures. Morales Roura. PPT-GFurstenberg-Cultura-Barcelone.pdf. L’interculturel en français langue étrangère. Manuela Ferreira Pinto et Haydée Maga La mondialisation des marchés économiques et le flux croissant de populations qu’elle engendre font de l’interculturel un sujet à la mode.

L’interculturel en français langue étrangère

Cependant, ces problématiques sont analysées depuis bien longtemps par ceux qui tentent de comprendre les mécanismes culturels qui conditionnent les échanges, y compris en situation d’apprentissage. Le site du Groupe d’études et de recherches sur les mondialisations (GERM) reprend de nombreux travaux et notamment ceux de Martine Abdallah-Pretceille, indispensables pour comprendre les enjeux actuels. Éléments pour la formation des professeurs à l’interculturel Le défi interculturel que doit relever l’enseignant de français langue étrangère (FLE) n’est plus seulement d’enseigner la langue et la culture mais aussi de montrer comment la culture maternelle des élèves entre en interaction avec la culture d’un Français ou celle d’un locuteur francophone.

Former les apprenants à l’interculturel : pistes pédagogiques INSEE : La interculturalidad: desafío para la educación - Alfonso García Martínez, Andrés Escarbajal Frutos, Andrés Escarbajal de Haro - Google Libros. Approches interculturelles en éducation - Ressources pour enseigner. L’identité d’un individu se définit à partir des stratégies qu’il met en œuvre en fonction des contextes interactionnels et des situations circonstanciées.

Approches interculturelles en éducation - Ressources pour enseigner

L’identité est donc plurielle, propice à la variation et demeure indéfinissable à partir des seules caractéristiques d’un individu. Elle reste insaisissable à partir de codes ou de signes, mais peut être comprise dans sa mise en relation, en situation et en contexte. Cependant, chaque individu peut appartenir simultanément ou successivement à plusieurs groupes et participer ainsi à plusieurs subcultures : cultures familiales, communautaires, régionales, politiques, religieuses, professionnelles, générationnelles, etc.

Il peut aussi choisir d’échapper à certaines d’entre elles selon les contextes et les situations. La culture ou l’identité deviennent ainsi plurielles, la réalité sociale se diversifiant et se dynamisant. Media27554. Interculturalité. Cette sélection rassemble des références sur le thème de l’interculturalité, qui constitue l’un des enjeux fondamentaux de l’enseignement et de l’apprentissage des langues ainsi que de l’EMILE / CLIL.

Interculturalité

Les ouvrages, articles et documents en ligne ont été privilégiés afin de permettre aux Internautes d'avoir accès aux contenus. Abdallah-Pretceille, Martine et Porcher, Louis, Education et communication interculturelle, Paris, PUF, 2001, 192 p. ACEDLE, Notions en questions en didactique des langues - Les plurilinguismes, cahiers de l'Acedle, Vol. 7, n°1, 2010. Auburtin Graziella (Dir.), « Les aspects interculturels dans l'enseignement bilingue des disciplines non linguistiques (DNL) », CD-Rom en ligne des travaux du projet Comenius 2.1. MOBIDIC (Modules de formation didactique et méthodologique des professeurs de disciplines non linguistiques enseignées dans un cadre bilingue), 2004. Coste, Daniel (dir.), « Eduquer pour une Europe des langues et des cultures ? Quince. L´interculturalité à l´épreuve de l´Internet : le cas de la francophonie. Par Naila Amrousdoctorante à l´université Paul-Verlaine de Metz -------------- « L´exclusive fatalité ou encore l´unique tare qui puissent affliger un groupe humain et l´empêcher de réaliser pleinement sa nature, c´est d´être seul. »[1].

L´interculturalité à l´épreuve de l´Internet : le cas de la francophonie

Ces propos de Claude Lévi-Strauss servent de fil conducteur pour aborder la question qui nous préoccupe, celle de l´interculturalité. Les propos de Lévi-Strauss sont un véritable plaidoyer qui condamne l´homme à vivre en société, à entretenir des relations avec ses semblables et à éviter le repli sur lui-même. Ce sont les meilleurs ingrédients pour donner sens à sa vie. L´interculturalité à l´épreuve de l´Internet : le cas de la francophonie. L´interculturalité à l´épreuve de l´Internet : le cas de la francophonie. Pourquoi des approches interculturelles en sciences de l'éducation ? - P. R. Dasen, Christiane Perregaux - Google Libros. Pourquoi des approches interculturelles en sciences de l'éducation ? - P. R. Dasen, Christiane Perregaux - Google Libros.